viernes, 27 de abril de 2012

NOCHE DE REYES

Para el Reto # 16 de CSI se proponía utilizar los siguientes colores y elementos:

Este es el trabajo que preparé. Las tiras que decoran la hoja, armadas con cinta y lentejuelas gigantes, imitan la escenografía de la obra ( se ve en la foto que está más a la derecha):

This is the layout I prepared for the challenge. The decorations on the right side of the page, which I made with sequins, ribbons and toothpicks covered in glitter are meant to immitate the backdrop on the stage. You can see this in the last photograph on the bottom right


Si se tira del lugar donde dice Noche de Reyes ( el nombre del musical) se saca una tarjeta (1) sobre la cual está pegado un recorte del diario con la nota acerca de la obra teatral (2)

If you pull where it says "Noche de Reyes" (which is the name of the musical),  there is a card (1) on which I stuck a newspaper clipping with the review (2)


Al bolsillo donde se guarda la tarjeta lo armé cosiendo un papel por el dorso de la hoja. Quería que las costuras quedaran escondidas detrás de la segunda tira de fotos. Por el frente había cortado previamente una abertura en la hoja base para que actuara como la apertura del bolsillo:

I made the pocket holding the card by sewing a piece of paper on the back of my background paper. I wanted the seams to remain hidden under the second strip of photographs. On the front of the page I cut a slit in the paper to act as an opening for the pocket


Gracias por visitar mi blog!
Thanks for visiting!

sábado, 21 de abril de 2012

MONSTRUO (Monster)



El Reto # 15 de CSI exigía el uso de los colores que se ven en la imágen inferior y además había que incluir una serie de elementos que pueden ver directamente en el sitio de CSI, haciendo click en el enlace.




Este es mi trabajo:



Este es un LO referido a Noche de Brujas. Los chicos salen a golpear puertas pidiendo sus golosinas. Como se pedía usar algo transparente se me ocurrió utilizar la idea de la puerta y utilizar vellum (papel vegetal ) para imitar el vidrio de la puerta. Al abrir la puerta se ven las fotos:

This is a LO about Halloween. Because children go out knocking on doors asking for candies, I thought it would be good to include one. Using transparent vellum to imitate the glass door covered the "something transparent" required for the challenge!
When opening the door, a booklet with the photographs is revealed:

                                       


Las fotos están ubicadas en dos páginas. Arriba se ve la primera y aquí abajo la segunda:

The photographs are spread out on two pages. Above is the first, below the second:


Para el journalling (los textos) El LO pedía incluir un poema que es el que coloqué en el cartel colgado sobre la puerta

For the journalling I included a poem hanging over the door


También incluí la historia de lo sucedido ese día . Lo hice en una tarjeta que coloqué  dentro de un bolsillo. Armé el bolsillo cosiendo alrededor de la foto ubicada en la última página

I also journalled about that day . I did this on a card which I placed in an envelope. I made it by sewing around three sides of the photograph on the last page


Y unos detalles más
 And here just a few more details:




DECI WHISKY!

Feliiiiiiz!!!!
Este trabajo que presenté para el Reto # 14 de CSI fue uno de los 10 elegidos de la semana. Un honor! Este es el banner:


Y aquí está mi LO:



El título "Say Cheese" significa "Decí Whiskyyyy!!! Estos son los colores que había que utilizar

 
Todos los demás detalles acerca de los elementos que había que incluir los pueden ver directamente en la página de CSI
Nos vemos!!

domingo, 15 de abril de 2012

RETO PORTEÑO # 1-2012 ¿Cómo se hace?

Hola chicas!
Hi girls!


Cuando propuse el primer Reto Porteño de este año, el mismo tenía varios temas a resolver de los cuales prometí explicarles el "¿cómo se hace?" Como lo prometido es deuda, aquí van algunos tips:


When I presented this first challenge, there were a series of techniques I asked you to include and suggested you work out a method to obtain the desired result. I also promised to explain "how it's done" so here are a few tips:


1. LOS PUNTITOS DEL FONDO (The background dots): 


A mi se me ocurren cuatro formas de hacerlo. 
I can think of four ways to do them:


1. El primero es utilizando un stencil de circulitos.
1. The first is using a dotted stencil


2. El segundo es el sistema que utilicé yo. Armé un documento en Word utilizando la tipografía Times New Roman, tamaño 45 . Armé varias filas de puntos, cada fila encerrada dentro de un cuadro de texto. Esto me permitió acercar las filas entre sí ya que de lo contrario cada línea hubiera quedado muy separada de la otra. Luego imprimí este documento sobre una transparencia y lo transferí sobre mi hoja. El método para transferir está explicado en este mismo blog, haciendo click aqui
2. The second is the system I used. Basically I prepared a document using Word. I used Times New Roman font, size 45 and put together various rows of dots which I enclosed in individual text boxes. I did this so as to be able to narrow the spaces between each line of dots. Then I printed this document onto a transparency and transferred it onto my page. The method for tranferring is explained on this same blog, if you click here



3 . Otra opción, para las que tienen máquina como la Cuttlebug o la Big Shot es hacerlo con el  "embossing folder" de puntitos
3. Another option for those of you who have a Cuttlebug or Big Shot machine is to use an embossing folder with small dots.

4. Y la cuarta es hacerlos a mano con la punta de un bolillo mojado con acrílico
4. The fourth is to hand draw them with the help of a ball pointed tool 

¿ Y quieren más ideas?
Lucía los hizo perforando la hoja con un punzón!!
Y Fernanda tomo un papel de lunares y lo lijó bastante hasta lograr la intensidad del color deseado

Do you want more ideas?
Lucía made them by perforating the page with a needle pointed tool and Fernanda took a piece of dotted paper and sanded it till the colour was soft enough for her layout

2. EL SALPICADO DEL FONDO (The background spray)

Al salpicado del fondo lo pueden hacer también de dos maneras: una es con el método tradicional del cepillo de dientes mojado con pintura.
Otra manera es con un frasquito rociador. Yo tenía guardado hace años unos frasquitos rociadores (tipo spray). Llené uno con un poquito de acrílico color magenta y lo diluí con bastante agua, para poderlo rociar. Y entonces rocié mi hoja. Es conveniente sostener la hoja verticalmente para rociar con más facilidad.

I can think of two ways of doing this. One is the traditional "sparying paint with a toothbrush" method.
The other is using a small spray bottle. I had one put away which I loaded with acrylic paint  diluted with water. I then sprayed my page. It is convenient to hold the page vertically when doing this

3. LA CINTA ADHESIVA ESTAMPADA O WASHI TAPE (the adhesive tape or washi tape)

En facebook, Melusita había propuesto utilizar cinta adhesiva hipoalergénica y estamparla con sellos lo cuál es válido. Pero.....no todas tienen sellos!

Volví entonces con mi computadora y armé un nuevo documento en word escribiendo con la hoja con orientación horizontal o apaisada. También usé cuadros de texto y armé lo siguiente:

On facebook, Melusita had suggested using Hypoallergenic tape and stamping it with rubber stamps. But... not everybody has rubber stamps!.

So, I returned to my computer and put together a new Word document. I used my page horizontally. I also enclosed my text and images in separate text boxes so as to be able to move them around the page. This is what the document looked like:


Tomé entonces una transparencia y sobre la misma pegué varias tiras de la cinta adhesiva hipoalergénica, una junto a la otra:

I then took a transparency and stuck various pieces of hypoallergenic tape on it, one next to the other.


Luego imprimí sobre la misma el texto que había preparado anteriormente:
I placed it in my printer and printed on it:


Lista mi washi tape casera!!! Simplemente despegué las que precisaba de la transparencia y las pegué sobre mi hoja en el lugar indicado!!

And there's my home made tape!! I then simply removed the pieces I needed for my LO and stuck them on in the desired places

LAS COSTURAS: (Seams)

Obviamente no todas tienen máquinas de coser pero....con un poco de paciencia, logramos un efecto muy parecido.
Comienzan por hacer perforaciones parejas con el punzón:

Obviously, not everybody has a sewing machinebut....with a bit of patience we can obtain similar results.
Begin by perforating the page at regular intervals


Y a continuación con un marcador de punta fina, dibujan las puntadas:
Then, with a fine tipped pen, draw the stitches


El efecto obtenido es muy similar a la costura verdadera!!
The final effect is very similar to a real seam made with a sewing machine!

LAS TRANSPARENCIAS: Transparencies

En el fondo del trabajo que propuse, había también una transparencia de las que en USA se compran ya hechas. Sin embargo, aquí también, valiéndose de la compu pueden hacerlas ustedes!!

Nuevamente en Word, con la herramienta "elipse" que está al pie de la pantalla, dibujé varios circulos y luego agregué dos dibujitos que también son  una tipografia (DB Cutesie Doodles de www.scrapnfonts.com). A este conjunto lo imprimí sobre una transparencia de las que son especiales para impresoras de chorro a tinta ya que fijan la tinta, lo recorté y lo adherí al fondo de mi trabajo

Tina used a transparency in the back of her LO. In the USA these can be bought already printed with a variety of designs. However these can also be made with the help of your computer.

Using Word once again and the "elipse" tool I drew a number of circles and then added two drawings which are actually a font (DB Cutesie Doodles which I downloaded from www.scrapnfonts.com) I then printed this bunch onto a one of the transparencies intended for ink jet printers which actually "fix"  the ink to the transparency. I then cut it out and adhered it to my page

                    

Para las que no las conocían, epero que estos tips les sirvan para poner manos a la obra y animarse a preparar sus propios materiales. Unas cuantas herramientas nuevas para dejar volar la imaginación!!

Hope these tips help you to get started preparing your own embellishments. A couple of new tools to get your imagination flying!!

viernes, 6 de abril de 2012

GOZA (DELIGHT)

Este es el trabajo que preparé para el Reto #13 de CSI (Colours, Stories & Inspiration. En este reto se pedía que utilizara los siguientes colores. 



Además siempre se pueden incluir los neutros: blanco, negro, kraft y marfil.


Estos retos tienen además la particularidad de tener que cumplir una serie de condiciones.
En este caso el trabajo debía incluir dos o más de los siguientes elementos: 
1. Un molinete
2. Corazones
3. Piolín, lana, fibras o hilo encerado
4. Un mapa
5. Gemas
6. Una flor de papel hecha con un espiral de papel
7. Esconder nuestro texto en algo original


Y para el texto que se debía incluir se podía elegir uno o más de los siguientes temas como inspiracion:


1. Documentar algo referido al juego (de adultos o de niños)
2. Esconder parcialmente el texto 
3. Escribir el texto en forma de espiral o de círculo
4. Escribir una idea central y cuatro detalles que lo avalen
5. Usar como inspiración cualquiera de las siguientes palabras: Juego (play), Sorpresa (Surprise), Gozo (Delight). Había que usarlas como un trampolín desde el cual surgiera nuestro texto 


Este es el LO:



Y estos los detalles:
Aquí está el hilo que se pedía envolviendo la foto:
Here is the twine circling the photograph


El texto que surge de la palabra Delight (Goza) dice:
Goza de las pequeñas cosas que la naturaleza tiene para regalarte. Son un regalo de Dios para vos.

The text reads:
Delight in the small things nature has to offer. They are God's gift to you


Usé corazones y tachas con forma de corazón para formar las flores

I used paper hearts and heart shaped brads to form the flowers


También usé un mapa

I also used a map



Incluí texto en forma circular: Estas son frases que bajé de internet y que creo son bastante apropiadas. Una dice:
Tu amor es como una mariposa. Va donde le agrada y agrada donde vaya. 
La segunda dice:
Igual que una mariposa, vos también despertarás cuando sea tu tiempo

I included journaling in a circle. They are phrases about butterflies I found on the internet and thought were quite appropiate. The first one reads:
Your love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases wherever it goes
The second:
Just like a butterfly, you too will awaken in your own time



Espero que les guste!!!